. .

"There are two ways to live your life. One is to live as if nothing was a miracle. The second is to live as if miracle was all. "

Albert Einstein

Shiroabhyanga - head massage

emotional-mental renewal

free from tensions and stress

 promotional holiday with aromatherapy

massage treatment RainDrop Technique®

coconut oil

cooling in nature

ideal before and after sunbathing

Namaste is a traditional Hindu greeting or salutation. The word “Namaste” is a combination of two Sanskrit words: “Namah” and “te”. “Namah” has several meanings: to make obeisance, to bow, etc. “Te” means “you”. Therefore, the word “Namaste” literally means “Bowing to you”. 

So, Namaste our Guests...

 

Katarzyna Miksa

Założycielka Centrum Masaży i Ajurwedy, która przygodę z masażami zaczęła w 2009 roku w Szczecinie, gdzie uczestniczyła jako "model" na kursie masaży polinezyjskich. Od tamtego czasu poznała wielu wspaniałych ludzi zajmujących się naturalnymi drogami dbania o zdrowie oraz wielu wspaniałych nauczycieli, od których się uczy, czerpie wiedzę i inspirację m.in. Maria Koszucka-Dębicka (Poznań), Kanya Krongboon (Tajlandia), Garima Khajanchi (Indie), Elżbieta Żuk-Widmańska (Warszawa), Łukasz Mazurek (Szczecin), Marta Targońska (Warszawa), Władysław Batkiewicz (Poznań). Ukończyła szkolenia u wyżej wymienionych nauczycieli oraz kurs masaży orientalnych i ajurwedyjskich w Akademii Masażu i Ayurvedy Karuna w Rytlu. Centrum otworzyła w 2012 roku, wykonuje w nim wszystkie masaże, które są w ofercie oraz terapię w dźwiękach grających mis z Nepalu. 

 

Hearts World Wide Foundation

Between April and May 2013 I supported a group of specialists from many different fields with my knowledge, skills and heart during a rehabilitation camp that took place in a health centre in Mielno, Poland. The camp was organised by Joanna Łysiak s foundation. Many people from different parts of Poland and Europe received high-standard help. Apart from giving treatments, we taught them how to cope with their problems when they are back at home and how to improve their own and their families’ health. I personally supported this event by giving massages and Ayurvedic treatments.

Since 2015 r. we support Hearts World Wide Foundation embedded permanently in Koszalin.

 

Big Family Card

In January 2014 we joined local businessmen in supporting big families from Koszalin. We feel privileged to participate in this programme.
We offer a 20% discount on all massages and treatments available in our offer.
According to the programme rules, Big Family Card holders have to present an ID card, school ID card or student card.
All holders of Big Family Card, parents, children and young people who need or want to try our treatments are invited to do so. 

 

Karta Seniora

W kwietniu 2016 r. dołączyliśmy do grona regionalnych przedsiębiorców wspierających koszalińskich seniorów. Jesteśmy zaszczyceni mogąc brać udział w takim programie. W ramach naszego wparcia oferujemy 20% rabatu na wszystkie pojedyncze masaże i terapie dźwiękiem oraz 10% na aromaterapie. Według regulaminu programu, przy chęci skorzystania ze swojej karty konieczne jest okazanie dowodu tożsamości tj. dowodu osobistego. Stały rabat na Kartę Seniora nie łączy się z innymi promocjami i nie obejmuje karnetów.

Zapraszamy wszystkich posiadaczy Karty Seniora, potrzebujących lub chcących skorzystać z naszej oferty.

 

Dawcom w Darze

Akcja trwa od roku 2007. Jest to autorska, prywatna i niekomercyjna inicjatywa Kuby Terakowskiego, którą zajmuje się sam, w czasie wolnym. A my od października 2015 r. dołączamy z naszą pomocą. Wyróżniamy i zapraszamy zasłużonych Honorowych Dawców Krwi na stałą ofertę promocyjną. Od nas dla Was drobny upominek za Wasze dary dla innych (20% rabatu na wszystkie masaże oraz terapie dźwiękiem oraz 10% rabatu na aromaterapie). Rabat w ramach akcji "Dawcom w Darze" nie łączy się z aktualnymi innymi promocjami.

Zniżki przyznawane są na podstawie legitymacji Honorowego Dawcy Krwi, pod warunkiem, że od ostatniego pobrania minął nie więcej niż rok.